GILDA MIGNONETTE
- Emigranti d'America -
di Antonio Sciotti


Le incisioni dei più bei Canti degli Emigranti interpretate da Gilda Mignonette sono state, negli anni '20/'30 del '900, delle vere e proprie hits internazionali. La Mignonette è dotata di un talento formidabile che la pone ad un livello talmente alto da poter competere senza sfigurare sul piano internazionale. Spesso la "regina degli emigranti" (come fu battezzata dai suoi fans) è paragonata alla cantante di blues Bessie Smith, a dimostrazione di una statura artistica ancora tutt'oggi da definire. Qui ci proponiamo di analizzare dieci magnifiche versioni della Mignonette che trattano il tema dell'emigrazione, argomento grazie al quale ella raggiunse tanta notorietà in tutto il mondo.

Questa cantante, di stupefacenti qualità, si dimostra insuperabile specialista del genere drammatico. Nella canzone Santa Lucia luntana la Mignonette trova, come sempre, toni fortemente espressivi con accento meravigliosamente centrato, sfoggiando, oltre tutto, una dizione netta e chiara. Il brano, inoltre, si avvale delle sirene dei bastimenti che partono e del vocio degli emigranti, usato come atto di dolore e di nostalgia:
Partono 'e bastimente pe' terre assaje luntane,
cantano a buordo: so' napulitane.
Cantano pe' tramente, 'o golfo già scumpare,
e 'a luna a miez'o mare 'nu poco 'e Napule le fa vedè.

La canzone Mandulinata 'e ll'emigrante è un vero capolavoro d'interpretazione. La Mignonette canta con enorme intensità emotiva e grande fraseggio drammatico. Il disco della Mignonette vince la concorrenza oltre Atlantico con il 78 giri di Teresa De Matienzo, il soprano napoletano che già ad inizio secolo tenta il percorso dei Canti degli Emigranti:
Quanta miglia a fatto 'o bastimente,
so ggià tante ca nisciuno e conta!
Ma n'arpeggio doce porta 'o viento:
'na canzona mentre a luna sponta.

Anche staccando un tempo un po' più veloce che non è il largo che richiede l'autore, la strofa di E l'emigrante chiagne è cantata dalla Mignonette con notevole morbidezza. Nel ritornello, invece, viene fuori, con tutte le varianti acute, l'eccezionale potenza vocale di Gilda che ne rende l'effetto grandioso:
Primma 'e partì v'e dice nnanze a Dio:
parto cuntento e penzo e riturnà,
ricco e felice a stu paese mio
pe' me gudè sta vita cu' mammà!

La versione di Connola senza mamma della Mignonette è veramente toccante. Ella raggiunge un altissimo grado d'espressività: il suo canto si svolge accorato e appassionato su un accompagnamento assai efficace. Il motivo prende al cuore fin dalla prima battuta musicale. Nel brano si ascoltano voci d'emigranti dal mare:
Comm'e vapure scostano, lassanno sta banchina,
turmiente e pene portano luntano a Margellina.
'Nterr'a banchina chiagneno e mamme 'e ll'emigrante,
pecchesto 'nterr'America si triste tuttequante.

Una versione della Mignonette molto interessante è quella di Ll'estero anche se forse pecca di troppa enfaticità. In ogni modo "Ll'estero" è cantata con molta passionalità e con giusto accento e dizione perfetta. Ogni strofa è eseguita con diverse colorazioni, come si conviene ad un testo che cambia:
Piglia 'o vapore e 'mbarchete, si overo vuò partì,
ma nun me di ca Napule te fà sulo suffrì.
Pròvete e va luntano addò te pare a te,
si si' napulitano, darraie raggione a me!

"A cartulina 'e Napule" trova accenti di forte intensità drammatica, mostrando anche una notevole espansione vocale che non guasta la canzone. La Mignonette canta magistralmente A cartulina 'e Napule con trasporto di un'intensità unica, con passione veramente sincera. Grazie a questa canzone, la Mignonette raggiunge nel 1927 lo status di star internazionale:
M'è arrivata stammatina 'na cartulina:
è 'na veduta 'e Napule
ca m'ha mannato mammema.
Se vede Capre, Procida, se vede Margellina…

Con una gran capacità di creare nel ritornello toni dolci ed estatici, Gilda è insuperabile nella canzone E bastimente. La composizione, che possiede alcune sfumature realizzate ottimamente, trova nella Mignonette un sentito grido di dolore che dal piroscafo raggiunge tutto l'orizzonte dell'Atlantico:
All'alba, all'orizzonte se
so mise a parlà dduje bastimente:
Addò vaie? Vaco a Napule turchino!
Addò viene? Dall'America luntana…

Con la canzone Canzuncella pe' furastiere scopriamo invece l'immenso ed espansivo talento della Mignonette che mette alla prova su disco anche le sue doti attoriali. La regina degli emigranti, infatti, tenta la recitazione con il supporto di due attori. La prosa unita al canto, forma una mini sceneggiata di pochi minuti. Il risultato non è dei migliori, con una Mignonette che esegue perfettamente il canto, ma con molte mancanze per la parte in prosa:
Nuje furastiere mieie
chesto tenimmo:
'o mare e 'o cielo bello
c'avvantammo e 'o sole…

Il motivo Argentina è l'unico brano non in dialetto napoletano preso in esame. Gilda, che perde un po' d'enfasi nelle interpretazioni di brani in lingua, ne fa di "Argentina" un'interpretazione dolente ed intensa, anche se in qualche punto si avverte carenza di vera emotività. Comunque l'esecuzione trova accenti vibranti e nel ritornello mostra un'espansione vocale particolarmente avvincente:
Quando le stelle brillano in ciel,
quando nell'aria va un ritornel,
quando tramonta il sole…
v'è un suon di mandole…

La canzone Lo stornello della nostalgia è meravigliosamente eseguita con un forte senso di desolazione. La voce della Mignonette è imperniata su un vibrato sommamente espressivo e le filature sono eseguite perfettamente. Gilda canta con accenti nobili e intensi:
Quando per la terra dei sogni d'oro
volli emigrare,
fui tenace nel giurar: Non mi vò più innamorar!


Discografia
Titolo branoNr. Catalogo
'A cartulina 'e NapuleBrunswick 58064
'A cartulina 'e NapulePhonoelectro E 6746
ArgentinaBrunswick 58054
Canzuncella pe' furastiereBrunswick 58105
Connola senza mammaVoce del Padrone R 10990
E bbastimenteColumbia F 14459
E l'emigrante chiagneOkeh 9311
Ll'estero Brunswick58081
Lo stornello della nostalgiaItalian record 1001
Mandulinata 'e ll'emigranteBrunswick 58090
Santa Lucia luntanaPhonoelectro E 7320

ANTONIO SCIOTTI